Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| нача́ло ср. | der Anfang мн.ч.: die Anfänge | ||||||
| нача́ло ку́рса ср. | der Kursanfang | ||||||
| автомагистра́ль ж. - доро́жный знак | Anfang der Autobahn - Verkehrszeichen | ||||||
| населённый пункт м. - доро́жный знак | Anfang der Ortschaft - Verkehrszeichen | ||||||
| первонача́льные затра́ты нет ед.ч. | die Anfangsaufwendungen | ||||||
| нача́льная вы́плата ж. [ФИН.] | die Anfangsauszahlung | ||||||
| первонача́льный платёж м. [ФИН.] | die Anfangsauszahlung | ||||||
| исхо́дные тре́бования мн.ч. [ТЕХ.] | die Anfangsforderungen | ||||||
| нуль м. [перен.] - о челове́ке | der Niemand | ||||||
| ноль м. [перен.][пренебр.] | der Niemand | ||||||
| ноль без па́лочки м. [перен.][разг.][пренебр.] | der Niemand | ||||||
| хер с горы́ м. [вульг.][пренебр.] | der Niemand [пренебр.] | ||||||
| никто́ (и звать ника́к) мест. - в знач. сущ. - о челове́ке [пренебр.] | der Niemand [пренебр.] | ||||||
| ничто́жество ср. [пренебр.] - о челове́ке | der Niemand [пренебр.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пята́ а́рки [АРХИТ.] | Anfang der Bogenkrümme | ||||||
| пята́ сво́да [АРХИТ.] | Anfang der Bogenkrümme | ||||||
| Каково́ нача́ло, тако́в и коне́ц. | Wie der Anfang, so das Ende. | ||||||
| Это ещё цвето́чки. | Das ist erst der Anfang. | ||||||
| зарожде́ние го́тики [ИСК.] | Anfänge der Gotik | ||||||
| исто́ки го́тики [ИСК.] | Anfänge der Gotik | ||||||
| в нача́ле ма́рта | Anfang März | ||||||
| в нача́ле ле́та | Anfang Sommer | ||||||
| не знатьнсв, с чего́ нача́ть | keinen Anfang finden | ||||||
| с са́мого нача́ла | von Anfang an | ||||||
| от нача́ла до конца́ | von Anfang bis Ende | ||||||
| с нача́ла до конца́ | von Anfang bis Ende | ||||||
| уда́чное нача́ло | guter Anfang | ||||||
| в са́мом нача́ле | gleich am Anfang | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Почи́н сде́лан. устаревающее | Der Anfang ist gemacht. | ||||||
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [разг.] | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
| Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
| Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
| Банкома́т не верну́л мою́ ка́рту. | Der Geldautomat hat meine EC-Karte eingezogen. | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| внача́ле нар. | am Anfang | ||||||
| за́ново нар. | von Anfang an | ||||||
| снача́ла нар. | von Anfang an | ||||||
| сно́ва нар. | von Anfang an | ||||||
| без нача́ла и конца́ прил. | ohne Anfang und Ende | ||||||
| неофо́рмленный прил. | ohne Anfang und Ende | ||||||
| на основа́нии (чего́-л.) нар. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что мест. относит. | der относит. | ||||||
| кто мест. - относит. | der | ||||||
| кото́рый мест. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он мест. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| каково́й мест.[выс.] устаревшее - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| второ́й числ. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| начина́тьнсв (что-л.) нача́тьсв (что-л.) | (mit etw.Dat.) den Anfang machen | machte, gemacht | | ||||||
| положи́тьсв нача́ло (чему́-л.) | (mit etw.Dat.) den Anfang machen | machte, gemacht | | ||||||
| вести́нсв своё нача́ло от чего́-л. | (in etw.Dat.) seinen Anfang nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| начина́тьсянсв (с чего́-л.) нача́тьсясв (с чего́-л.) | seinen Anfang nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| име́тьнсв свои́м нача́лом что-л. | in etw.Dat. seinen Anfang nehmen | nahm, genommen | | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Eröffnung, agents, Angang, Aufklang, Beginn, Inangriffnahme, Anfangen, Grundprinzip | |
Реклама







